jeudi 31 juillet 2008

Okamoto NUDE condom | Pause publicitaire

Turner Duckworth

Voici un studio qui a beaucoup fait parlé de lui cette année. Turner Duckworth est constitué de deux unités soit celle de Londres et celle de San Francisco. Le travail se fait en constante collaboration sur tous les projets, ce qui donne une grande richesse et diversité dans les approches. Ils ont signé plusieurs emballages majeurs et ont gagné plus de 40 prix cette année. Parmi les grands projets de cette année, ils ont signé la nouvelle image de Coca-Cola. Cela dit, ce n'est pas le plus intéressant de leurs projets... sauf financièrement bien sûr!


Let me introduce you to Turner Duckworth studio. They are based in London and San Francisco and they work simultaneously on every project assuring fresh and creative solutions. They signed many award winning packaging projects including Coca-Cola new image. But apart from a financial point of view, it not the most interesting project the have done.





mercredi 30 juillet 2008

design russe | Nadie Parshina

Voici trois jolies bouteilles de vin conçues par la designer russe Nadie Parshina.

That's three very nice wine bottles designed by Nadie Parshina from Russia.

Head of their class | Applied Arts


Une belle page sur le travail de mes étudiants en emballage à UQAM dans le Magazine Applied Arts du mois de juillet vol. 23 numéro 4 page 31. Bravo à Alexis, Valérie et Justin. J'en profite aussi pour féliciter Olivier Beaudoin pour ses pages.

Here's a full page on my students work at UQAM in the July edition of Applied Arts magazine vol.23 #4. Congratulations to Alexis, Valérie, Justin and Olivier Beaudoin for his double pager.

Dog Poo Bags | Junge Schactel


Le Dog Poo Bags est un produit disponible sur le marché. On peut acheter le modèle qui est adapté au «modèle» de la bête et de la grosseur de ses déjections. Bon désolé pour cette description ce matin, mais il faut ce qu'il faut parfois. C'est en tout cas beaucoup plus civilisé que de laisser l'immondice sur le pavé en vérifiant si quelqu'un nous a remarqué (on voit ça beaucoup sur le Plateau). Ce concept n’est pas sans nous rappeler le concept de Jessica Charbonneau, il y a deux ans dans notre cours. Le sien était quand même un peu plus écolo.

This product is available on the market. You can buy the size of bag that fits the size of dog you have. It's a good idea and much more responsible than leaving it on the sidewalk hoping nobody saw you. Come on, we see that all the time! It makes me think about Jessica Charbonneau's concept in our class two years ago. Except that Jessica's was a little more eco-friendly with the Biobag and the minimum of material used.

mardi 29 juillet 2008

Firefly-Powered | Branco Hong Kong

Voici un produit surprenant. Il s'agit de pots qui se chargent d'énergie solaire le jour et qui s'allument la nuit. On peut peut-être parlé d'«écocontenants» ici à condition de s'en servir comme lampe. L'application de cette technologie à un pot me laisse perplexe, mais ça donne beaucoup d'idées pour des applications peut-être plus pertinentes et très écoénergétiques. Ce n'est pas donné tout ça et on peut se les procurer sur le site http://gadget.branco.com.hk pour environ 40$.

Here is a surprising product. It is a solar power jar that gets recharged during the day and glow at night. I’m not sure if the jar is the best application of that technology, but if well used, it’s probably very eco-friendly. You can get it for approximately 40$ at http://gadget.branco.com.hk

Tokyo show | Geneviève Gauckler

J'ai trouvé cette image d'une exposition de Geneviève Gauckler au Tokyo Show.

I just found this image from Geneviève Gauckler’s exhibition at the Tokyo Show.

lundi 28 juillet 2008

ME BOX | Graphic Thought and Facility

Vous connaissez Me Box? C'est un concept de boîtes de rangement conçues avec des côtés percés de disques détachables pour identifier vos boites. C'est un concept très intéressant signé par le studio londonien Graphic Thought and Facility.

Do you know the Me Box system? It is a clever identification system for storage boxes. The sides of these boxes are die-cut with a grid of circles that can be pop out to form letter shapes. This good idea was designed by the London based studio Graphic Thought and Facility

dimanche 27 juillet 2008

Electrolux Ultrasilencer | BVD

Un autre prix d'emballage remporté par le studio suédois BVD au concours ED-AWARDS 2008

Another packaging Award for the Swedish studio BVD at the ED-Awards

V&S Group | BVD

Voici le gagnant du ED-AWARDS (European Design Awards) dans la catégorie Packaging Alcoholic Drink. Ce design a été conçu sous la direction artistique de Catrin Vagnemark du studio BVD. C'est un studio suédois bien sûr.

This is the Packaging Alcoholic Drink Award winner at the ED-AWARDS (European Design Awards). It was art directed by Catrin Vagnemark at BVD studio in Sweden.

samedi 26 juillet 2008

Contour bottle 2L | Coca-Cola

Coca-Cola semble vouloir revisiter sa « contour bottle», mais cette fois en version 2 litres. En effet, cette forme de bouteille avait été breveté dans les années 70. C'est donc une réplique la bouteille de Coca-Cola, mais en format obèse. Il faut bien s'adapter à la grosse clientèle.

Here's the two-liter size version of the original contour bottle. It's more of less the super fat version of the famous bottle. This is probably to suit the needs of Coca-Cola's BIGGER clientele.

la relève artistique | Beck's

Une belle initiative de la brasserie Beck's qui prête ses étiquettes pour valoriser la relève artistique.

Here's a nice approach to art and business. Beck's brewery is using is label to promote young artists.

jeudi 24 juillet 2008

Montréal | Ville de design?

Lorsqu'il ne fait pas beau et qu'on a un fils de trois ans, on cherche toutes sortes d'activités pour occuper le marmot en vacances. Hier c'était la visite de la tour olympique accompagnée de plusieurs dizaines de touristes. Il a adoré la balade en funiculaire, mais ce qui m'a amusé c'est de découvrir la boutique à souvenirs. OH LÀ LÀ ! Je n'ai jamais vu, rassemblés en un seul endroit, autant d'horreurs de mauvais goût. À peu de chose, on aurait pu penser que c'était un canular, mais non. J'avoue que je riais jaune en pensant aux touristes qui ramèneraient autant d'horreurs chez eux. Je les entends dire « Vous voyez ce qu'on trouve à Montréal? Montréal ?...ah oui, la ville de design?»

On a rainy day, I spent a few hours with my son at the Olympic tower surrounded with many tourists of course. My son liked the elevator ride, but I had a lot of fun looking at the horrible objects at the gift store. I almost looked like if they did it on purpose to put together as much junk as possible. In my mind I was picturing the tourists back home saying “ look what I found in Montreal, you know the so call city of design”

mercredi 23 juillet 2008

Stories café | BVD

Après vous avoir parlé du pire hier, voici un concept d'image pour un café de Stockholm qui me réjouit. Concept complètement développé par l'agence suédoise BVD c'est un petit bijou de design tout ça. Spontanément, je me suis demandé ce qu'ils peuvent bien manger ces Suédois pour êtres aussi géniaux. Je me suis ravisé en pensant qu'ils ont aussi de fabuleux clients qui se laissent aller dans des concepts intelligents. C'est toute la culture d'un peuple ici dont il est question. Lorsqu'on comprend réellement l'importance du design, on fait appel à de bons designers et surtout, on les laisse travailler.

mardi 22 juillet 2008

Le cercueil | Moët & Chandon

Comme vous le savez sûrement, je passe quelques minutes par jour à «browser» sur le Web à la recherche de nouveautés en emballage. Parfois, je m’amuse à aller visiter les grandes marques pour voir comment elles évoluent et comment elles se positionnent dans ce monde en changement qui est le nôtre. Parfois les changements me rendent optimiste, mais parfois c’est la catastrophe.
Aujourd’hui, je débarque tout bonnement sur le site de Moët & Chandon pour voir comment cette institution se positionne au niveau environnemental.
Alors attendez… Si la compagnie a fait ses preuves depuis 1743 en ce qui concerne le champagne, elle vit encore dans un autre siècle en ce qui concerne ses valeurs. On commence par un vidéo avec une musique conçue pour lobotomisés et une phrase on ne peut plus surprenante : «Luxury is a way to celebrate life». Oh la la! Non mais il faut être culotté pour écrire un truc pareil et l’assumer. Pourquoi ne pas s'assumer et dire plutôt : «Luxury is a way to celebrate wealth» Alors je me dis, avec une affirmation comme celle-là, il faut que ça en jette vraiment et qu’on me le prouve, parce qu’on s’entend, c’est quelque chose comme «statement».

Alors je clique sur un des produits, le champagne rosé machin et là, je tombe sur ça : une boite capitonnée en satin...Ce n’est rien d’autre qu’un cercueil pour bouteille. Je regarde la photo et je me rends compte que la compagnie est fière de montrer à quel point le cercueil est bien conçu et à quel point le mécanisme plaqué or pour une bouteille de champagne est bien réalisé. Ma question est : comment une société sérieuse peut en 2008 encore valoriser le gaspillage et le mauvais goût à ce point. Il est temps que certains conseillers en images de marques prennent leur retraite je vous assure. Aussi, les gens qui écrivent ces slogans insipides sont-il conscients qu'ils sont intellectuellement dépassés par leur clientèle cible? Disons poliment que pour le moins, le chic de Moët & Chandon n'est certainement pas ici égal au bon goût.

While I was surfing on the net searching for new creative packaging, I dropped by Moët & Chandon to see how this internationally renown champagne maker is handling the environnement issue in this period of change that we live in.

As I was looking to quit the dumb welcoming music, I could read this : « Luxury is a way to celebrate life ». Wow ! This is one pretentious statement when you think about it. But if you think even more, you realize it is totally wrong. What they should say is «Luxury is a way to celebrate wealth». Life has nothing to do with this marketing non-sense as far as I am concern.

Still, by saying that, I was expecting something really up to the level of that statement. Unfortunately, I clicked on the rosé bottle and I get this horrible thing that I would call a coffin for Champagne. Can you believe that they still make this useless type of object today? I mean you design a case for an object like a knife or any other tool that you use often and that you want to protect, but a bottle of champagne… What are we going to do with that useless case once the bottle is consumed?

When I see these attitudes from marketing people today, I wonder if these people did loose track of their target market. Hey Moët & Chandon if you want to be chic, why not use a nice pouch of black silk designed by Armani or something. Even better wrap it in a paper bag and send the money to those who will never have champagne to celebrate. Than you could pretend to be chic.

lundi 21 juillet 2008

Journal 24 heures | 21 juillet 2008 | page 23


Voici un article sur nos gagnants dans le 24 heures de ce 21 juillet 2008. Super !

I was pleased to find this article today in the 24 hours (24 heures) free metro magazine.

Privé | Giorgio Armani

Voici la nouvelle ligne de parfum de Giorgio Armani. La bouteille est devenue un bibelot, sans graphisme et faite entièrement de matériaux nobles. Cette ligne nommée «Privé» questionne la nécessité du graphisme. Au plan environnemental, il y a matière à débat. Le chic est-il en opposition avec une conscience environnementale? Si l'emballage peut servir de véhicule à la marque, peut-il exister par lui-même en tant qu'objet décoratif et ou fonctionnel et transcender sa fonction initiale.

Here’s the new Giorgio Armani perfume called « Privé ». The bottle is now more a visual free knick-knack and it is entirely composed of pure materials. This new line is challenging the idea that a trademark has to be graphic. On the environment side, it’s open to discussion. Can the packages life extend beyond its initial function?

dimanche 20 juillet 2008

Réduire l'emballage | Ping mag

Voici un emballage ingénieux qui consiste à utiliser un minimum de matière et un maximum de résultat. Il s'agit de tofu emballé dans un ballon gonflé. C'est d'ailleurs un des exemples intéressants que propose Bianca Beutell dans un article nommé «A How to Reduce Packaging Journal» publié sur Ping Mag cette semaine. Je vous invite à jeter un coup d'œil. Ce qui est intéressant, c'est de mettre en contraste la culture millénaire de l'emballage japonais avec les préoccupations environnementales actuelles.

Here's clever packaging solution where tofu gets packaged with a simple balloon and air. It is just one of the interesting solutions proposed by Bianca Beutell in her story published on Ping Mag this week. It's interesting to have the traditional Japanese packaging facing the actual environmental concern.

99 francs | Frédéric Beigbeder


Ce livre n'est pas nouveau, c'est même assez ancien, mais mon dédain pour la pub m'avait toujours interdit de le lire. Comme je suis en vacances, je me suis laissé aller et je me suis tapé ce livre qui, je dois dire, m'a beaucoup amusé. Je vous invite à le lire. Le film est sorti cet été, mais je ne l'ai pas vu. Je vous laisse ce petit extrait assez représentatif.

«Je suis un publicitaire : eh oui, je pollue l’univers. Je suis le type qui vous vend de la merde. Qui vous fait rêver de ces choses que vous n’aurez jamais Ciel toujours bleu, nanas jamais moches, un bonheur parfait, retouché sur Photoshop. Images léchées, musique dans le vent. Quand, à force d’économie vous réussissez à vous payer une bagnole de vos rêves, celle que j’ai shootée dans ma dernière campagne, je l’aurai déjà démodée. J’ai trois vogues d’avance, et m’arrange toujours pour que vous soyez frustré. Le Glamour, c’est le pays où l’on n’arrive jamais. Je vous drogue à la nouveauté, c’est qu’elle ne reste jamais neuve. Il y a toujours une nouvelle nouveauté pour faire vieillir la précédente. Vous faire baver, tel est mon sacerdoce.
Dans ma profession, personne ne souhaite votre bonheur, parce que les gens heureux ne consomment pas.»
BEIGBEDER, Frédéric, 99 francs, Gallimard Folio, Édition Grasset et Fasquelle, Paris 2000 ISBN 978-2-07-031573-4

canette de vin | meilleur design suédois 2006

Je viens de découvrir sur le site Thedieline.com ce superbe design de bouteille (canette) de vin conçu par les designers suédois Jens Andersson et Jonas Forsman. À part la vague référence à la forme d'une bouteille de vin, c'est une révolution des codes. La canette est facile à recycler puisqu'elle est en aluminium. Ce design a gagné le grand prix 2006 du design d'emballage suédois.

I just found on thedieline.com this wine «bottle-can» designed by the Swedish designers Jens Andersson and Jonas Forsman and winner of the 2006 Swedish packaging design award. It's a code revolution since it has almost no reference to the traditional bottle except maybe for a hint of the shape.

lundi 14 juillet 2008

Savon ou souris | Yeduo

C'est un savon qui ressemble à une souris ou l'inverse? Croyez le ou non, c'est un savon pour les «geek» conçu par le designer japonais Yeduo. La question est : qui a besoin d'un savon souris et quel est le rapport?

This is a soap that has the shape of a mouse. Japanese designer Yeduo designed this object. Got the idea? I don't.

Bagues en alu recyclé | D-licious

Même si on sait que l'aluminium est recyclable à 100%, pourquoi ne pas donner une deuxième vie aux canettes de boissons gazeuses et de bière. La compagnie D•licious a développé cette idée vraiment sympathique et propose de très jolies bagues et bracelets.

Instead of recycling your cans right after usage, why not giving them a second life such as rings or cuff bracelets. This is at lease what D•licious is proposing on the Web.

O ciel | Piano y piano

Voici un emballage intéressant tant au niveau fonctionnel que graphique. C'est une réalisation du studio chilien Piano Y Piano.

Here is a nice packaging for it to be nicely designed from a structural and graphic point of view. This is from an interesting Chile studio called Piano Y Piano.

Atlas Brew Company | Good-Creative

Je viens de découvrir cette superbe canette de bière écossaise. Par la même occasion, j'ai aussi découvert le studio écossais & anglais Good-Creative qui fait du beau boulot.

I just discovered this nice Scottish ale can designed by the very interesting design studio Good-Creative.

dimanche 13 juillet 2008

Bouteilles pour non-voyants| Lazarus

Le studio catalan Baud a conçu pour la maison Lazarus une bouteille de vin pour non-voyants. Outre l'aspect très «social» et l'esthétique magnifique de ce produit. Peut-on parler de design responsable ou d'un super coup de marketing? Est-ce qu'un empêche l'autre au fait?

The Spanish studio Baud have designed a new wine bottle for Lazarus especially for the blind people. Could we talk about sustainable design of just plain marketing?

lundi 7 juillet 2008

Young package | UQAM remporte tout

Je suis vraiment fier de vous annoncer que les étudiants de mon cours d'emballage ont remporté tous les prix de leur catégorie ainsi qu'un prix spécial et plusieurs mentions au concours Young Package | Mlàdy Obal en République Tchèque au printemps 2008. Bravo à tous et toutes.

I'm very proud to announce that our students won all the awards of their category for their packaging submitted for the Young Package | Mlady Obal in Czech Republic in spring 2008. Congratulations to all of you.

Dans la catégorie Universitaire | University
1er prix | 1st award
Florian Pétigny
2e prix | 2nd award
Jean-Guillaume Blais

3e prix | 3rd award
Maud Beauchamp

Prix special |Special Award
Elisabeth Dumont-Mackay


Les travaux des étudiants suivants ont aussi eu une mention.
These students works have also received a mention.


Marie-Claude Marquis
Élise Morbidelli
Jules Renaud
Louis-David Noël
Sophie Audet
Laurie Castilloux-Bouchard
Evelyne Cailler-Guibert
Stéphane Champagne

Une belle visite dans la forêt québécoise

J’écoutais, il y a quelques jours, «Les années lumière», l’excellente émission scientifique animée par Yanick Villedieu à la Première chaîne radio de Radio-Canada ce 6juillet 2008. Il s’agissait d’un reportage d’Étienne Leblanc sur la déforestation en Indonésie. J’y apprenais en effet qu’à cause de cette déforestation accrue, l’Indonésie était passée au troisième rang des plus grands producteurs de CO2. Des chiffres, en voici quelques-uns : la déforestation correspond à 20% de la production de gaz à effet de serre dans le monde. Bornéo est une des plus grandes îles du monde détient de record Guinness de la déforestation avec 51 km2 par jour. À ce jour, 75% de ce qui était une des plus grandes forêts tropicales au monde est rasée à néant pour faire place à des cultures d’huile de palme destinée aux biocarburants. Ce constat est accablant et le WWF écrivait en février 2008 sur son site Web qu’en plus des problématiques de CO2 que le climat n’est pas la seule victime de cette situation, les éléphants et les tigres de Sumatra sont de plus en plus menacés d’extinction.

Terrible me direz-vous? Oui extrêmement et de mon côté, je suis allé me promener à la fin juin dans notre belle forêt boréale. Je suis revenu complètement déprimé de ce que j’ai vu. Si vous êtes de ceux qui pensent que notre territoire quatre fois plus grand que la France nous assure des ressources à perpétuité, j’ai une bien mauvaise nouvelle pour vous. En fait, non seulement Richard Desjardins n’exagérait-il pas, mais en fait, je crois qu’il était en deçà de la réalité.

Je suis allé dans le parc des Monts Valin et plus particulièrement dans la Zec Martin-Valin à une cinquantaine de km de Chicoutimi. Faut-il le rappeler, les Zec ont été créées en 1978 dans le but de gérer pour le ministère des Ressources naturelles et de la Faune (MRNF) une zone d'exploitation contrôlée et s'engagent notamment à planifier, organiser, diriger et contrôler l'exploitation, la conservation et l'aménagement de la faune.

Je m’y suis donc rendu muni d’une caméra et voici ce que j’ai tourné pour vous. Vous excuserez la mauvaise qualité du tournage, puisque celui-ci a été fait de la fenêtre de la camionnette en mouvement qui m’emmenait au lac Bouffon (peut-être en l’honneur du Ministère des ressources naturelles du Québec).


Ici, la forêt est considérée comme une ressource, un dû, une propriété de l’homme. Ce qu’il faut comprendre, c’est que la forêt se définit ici que par sa matière ligneuse : l’arbre. On pense ainsi qu’en replantant des épinettes noires on crée une forêt qu’on récoltera ensuite dans 30 ans. Cette approche de la foresterie nie l’ensemble de la fragile biodiversité de la forêt et la réduit à ce qui est exploitable. Les terres sont rasées et laissées en friche où des feuillus de mauvaise qualité repoussent rapidement et modifient à jamais l’ensemble de ce qui n’est plus une forêt. On laisse une bande de quelques mètres d’arbres autour des lacs pour en protéger les rives et les eaux donnant ainsi une apparence encore plus dramatique à cette scène de désolation.

L’argumentaire de l’industrie forestière est qu’«il faut récolter la ressource et ainsi protéger les emplois». Il faut plutôt lire : «pour plaire à nos actionnaires nous devons exploiter la ressource au maximum et à un minimum de coût sans égard à l’environnement. À quoi je ne peux que répondre : si cette ressource avait été gérée intelligemment par nos gouvernements et nos compagnies forestières en la considérant comme une véritable richesse naturelle plutôt qu’une solution à des problèmes locaux d’emploi ou des pressions mondialistes basées sur la spéculation plus que sur la valeur réelle des choses, nous n’en serions pas là.

Il faut être conscient de cette richesse qui n'appartient à personne si ce n'est qu'à la survie de l'humanité. Nous devons exiger qu’elle nous soit rendue dans son intégrité par ces exploitants(eurs) forestiers, et ce, n’en déplaise à M. Chevrette, président-directeur général du Conseil de l'industrie forestière du Québec, qui parle encore de la récolte de la forêt comme s’il s’agissait d’une forme d’agriculture.
L’inconscience n’est pas un droit.

D+M Magazine Numéro 31

Voici un article que j'ai écrit pour D+M magazine en France. Cet article vient de paraître dans le numéro 31 du mois de juin. Cliquez sur l'image pour agrandir.

Here's an article I wrote in French design Magazine D+M. It was published in june 2008 31st issue. Click to enlarge and read.

dimanche 6 juillet 2008

BEST of Show | Westford Hill Distillers

Voici les bouteiles gagnantes pour le meilleur emballage au International Wine & Spirit Competition de Los Angeles. Les illustrations sont signées par Jack Molloy et la typographie par Elvis Swift.

These nice bottles won the Best of Show in Packaging Design at the Los Angeles International Wine & Spirits Competition. The illustrations were done by Jack Molloy and The type by Elvis Swift.