vendredi 30 janvier 2009

Design alimentaire et conditionnement | Julie Rothhahn

Pâtadoigts | SIAL 2004
Nouilles aromatisées: basilic, paprika, cumin.

Pâtadoigts | SIAL 2004
Nouilles pour enfants.

Chromosome | 2006
Recherche en partenariat avec Danone au centre Vitapôle.
Biscuit aérien nappé de chocolat à glisser sur le bord d'une tasse

Légumier | SIAL 2006
Nuancier de purée de légumes surgelés

Cartes à manger | 2006

Biscuits langue de chat Si l’emballage est une dimension incontournable dans l’expérience d’un produit, quoi dire du design du produit lui-même. J’ai découvert le travail de la Parisienne Julie Rothhahn. La plupart des projets présenter ici ont été présenter dans les grands salons de l'alimentation européen.

À une époque où tous les produits sont disponibles globalement, il est difficile de faire en sorte qu'un produit puisse se distinguer. Sauf bien sûr si on explore de nouvelles pistes de conditionnement ou d'expériences alimentaires.

If packaging is a key element in a product's experience, what should we say about the product’s design itself? I just discovered Parisian Julie Rothhahn food designer who developed this beautiful eatable cards. Very inspiring!

La confiance, la responsabilité et Shannon

Lorsqu’on écoute un reportage, comme celui présenté par l’émission Enquête sur Radio-Canada le 28 janvier 2009, on est en droit de se poser des questions sur le type de gouvernements qui nous dirigent. Après les viaducs qui s’écroulent sur des innocents, on constate que des municipalités entières semblent payer de leur vie l’incompétence et l'inconséquence des générations qui nous précèdent.

Je vous invite à écouter ce reportage démontrant comment la petite municipalité de Shannon a été victime d’un nombre de cancers extrêmement élevé et ce pendant que nos fonctionnaires de république de bananes s'affairaient à cacher les évidences. En effet, tout indique que la fréquence des cancers était liée à l’exposition au TCE grâce à des marqueurs. Malgré tout, certains scientifiques continuent à nier l’évidence et c’est le cas du Dr Pierre Ayotte de INSP. Il faut dire que l’INRS a tout intérêt à protéger nos bons fonctionnaires. À moins d’une évidence grosse comme un coup de masse dans le front ceux-ci continueront à défendre l’indéfendable.

Merci donc Alain Gravel pour cette rigueur, même si ce reportage, je vous avoue, a un peu ébranlé mes convictions sur la qualité de l’eau qu’on boit ici à Montréal. Après tout, les grands lacs et le fleuve St-Laurent ne sont-ils pas la colonne vertébrale du cœur industriel de l’Amérique du Nord ? Qu’allons nous apprendre bientôt sur l’eau que l’on boit ?Ça me faisait penser au début du siècle où, malgré les découvertes sur les bactéries qui avaient été faites un siècle avant, on continuait à capitaliser sur l’ignorance des gens dans les commerces. Avec le temps les clients comprirent l’importance de la salubrité et commencèrent à mettre de la pression sur les marchands. Ce qui est absolument incroyable, c’est qu’il a fallu cette pression pour que ces derniers réagissent. Autrement dit, ce n’est pas la conscience qui les fait bouger, mais la peur de se faire prendre.

jeudi 29 janvier 2009

HEMA A4 | Studio Kliuf

J’sais pas pour vous, mais la première fois que j'ai utilisé un photocopieur (oufff ça fait longtemps ça), j’ai eu envie de voir ce que ça donne de me coller le visage. Pour d’autre c'est d’autres parties du corps mais bon, à chacun ses trucs. Toujours est-il que c’est le concept qu’a proposé le studio Hollandais Kluif pour l'emballage A4 de la marque Hema.

I don’t know for you but, the first time I ever photocopy (that’s a looooong time ago) I remember that I though of trying putting my face on the window to find out what kind of an image it would do. For other people it could be other parts of their body but… forget that. The point here is that this is exactly what the Dutch Studio Kliuf had to propose for Hena’s A4 package

The Spice Outfit | MondoVox

Je viens de trouver ce concept d'épice qui met en valeur les truands des années 30 et les rends cette fois utiles en les associant à une épice. La facture graphique est assez crédible et nous immerge dans une ambiance de produit très... Chicago. C'est signé Monovox et les boîtes en métal sont réutilisables.

I just discovered this spice concept designed by Monovox. In a very 30’s way it associates well-known Chicago gangsters to spices, giving them a positive use after all. The metal thin boxes are reusable of course.

mardi 27 janvier 2009

L'art du papier | École de design UQAM

Nous avions une présentation exceptionnelle cette semaine dans mon cours d’emballage. Mes étudiants avaient à faire cet exercice préparatoire visant à explorer le potentiel tridimensionnel de la feuille de papier. Aucun collage n’était permis et l’image devait être développé à partir d’une seule feuille de papier. Les résultats ont été très impressionnants.

We had a very exciting presentation in my packaging class this week. My students had to do this paper cutting exercise exploring the 3D possibilities of a simple sheet of paper. No gluing was allowed and no specific theme was suggested. The following images were among the good projects.

Du concept au consommateur | Duffy & Partners

C'est avec grand enthousiasme que j'apprends que M. Joe Duffy du célèbre studio Duffy & Partners de Minneapolis sera à Montréal le 24 février 2009 à l'Ex-Centris pour une conférence dans le cadre des journées Grafika. Ce groupe très connu dans le domaine de l'emballage a marqué les dernières années. Je vous laisse donc sur quelques images.

I’m very happy to annonce that Mr. Joe Duffy from the very well known Mineapolis design studio Duffy & Partners will be giving a lecture in Montreal on the 24th of February at the Ex-Centris. The lecture will be presented on the special Packaging "Journée Grafika". Here’s some images of packaging designed by Duffy & Partners.

lundi 26 janvier 2009

Stop motion | le cheval de papier

Voici une animation sympa dont l'artiste semble être inconnu.

That's a nice stop motion animation. The artist seams to be unknown... sorry.

Jen Stark | l'artiste du papier

Si vous ne connaissez pas déjà le travail de cette artiste, je vous invite à apprécier le différentes scuptures de papier et les animations qui caractérisent son superbe travail.If you don’t know Jen Stark, I invite you to appreciate her work. This artist is exploring the possibilities of color cutout paper in layers. Here are a few samples of her work and an interview I found on her site.

samedi 24 janvier 2009

Coca-Cola Heist | Pause publicitaire

C'est la toute nouvelle pub de Coca-Cola signé Wieden + Kennedy.

This is the new Coca-Cola campaign designed by Wieden + Kennedy.

Wonjae Lee, Sunkyu Kim et Sangjun Hahn

Laurence me transmet tout juste ce concept de Wonjae Lee, Sunkyu Kim et Sangjun Hahn qui se veut un remplacement à la traditionnelle feuille de plastique à bulles pour la protection dans le transport des produits.

I just received from Laurence this link about this concept from Wonjae Lee, Sunkyu Kim and Sangjun Hahn, which is a potential replacement for the traditional plastic bubble sheet for the protection of objects in secondary packaging.

vendredi 23 janvier 2009

Nouvelle peau | Benoît Frenette

Voici un joli concept développé par Benoît Frenette dans ma class d’emballage. Il s’agit d’une campagne de sensibilisation à la situation des grands brûlés. La compagnie de crème Nouvelle Peau vend son produit dont une partie des profits servira à la recherche. Le gant de caoutchouc sert de métaphore à la deuxième peau mais aussi à la fonction protectrice de la peau.

Here's a nice concept developed in my packaging class by Benoît Frenette. Nouvelle Peau stands for New Skin and in this campaign, the company would give part of its profit to research for person burned to the third degree . The rubber clove is used as a package and act as a metaphor to the protection that the skin provides us, and emphasize the importance to protect it.

jeudi 22 janvier 2009

how the day sounds | Greg Laswell

Pour ceux qui aiment ce genre de musique, voici le vidéo de Greg Laswell complètement filmé dans une épicerie. Beaucoup de packaging!

For Laswell’s fans here's a video entirely filmed in a grocery store with

Clever Matilda Sunden Ringner

Frédéric Metz mon collègue m'envoi ce lien vers la designer suédoise Matilda Sunden Ringner. Très inventive avec ses cuillères en biscuit et ce pichet sympathique allez faire un petit tour sur son site.

Frédéric Metz my colleague at the school of design here just sent me this link to Swedish designer Matilda Sunden Ringner. I invite you to visit here site. I really liked here biscuit spoon and the wine decanter.

Refill Bottle | Kinetic

Se laver les mains est un geste fréquent. Tout le monde a des journées ou des activités salissantes. Alors pourquoi les détergents commerciaux ont-ils des images aussi insipides et si loin de la réalité. C'est du moins la question que s'est posée l’équipe de Singapour Kinetic qui a conçu une bouteille réutilisable qui parle de la vraie chose qui s'appelle saleté. Parfois le sal est plus joli que le propre citronné en effet... du moins en images.

Is there anything more common than washing your hands. Especially those dirty work days that we all have. Than why do soap makers are so dull and so far from the dirt in the images they use on their package. This is at least what Kinetic Studio in Singapore asked themselves when developing this beautiful line of refill Bottles. The design talks about a thing call dirty. Sometimes dirty is nicer than lemon scent… at least image wise.

Simply Packaging


Si je suis souvent déçu par les livres que je consulte sur l'emballage, en voici un livre que je recommande à tous ceux qui lisent ce blog.
I'm often disappointed about packaging books, but this is a book I strongly recommend to all my readers.

mercredi 21 janvier 2009

NINUTIK | L'érable Made in TORONTO

Je viens de découvrir, grâce à Andrée Rouette, une ligne de produit à me couper le souffle. Je ne sais pas si vous connaissez ce sentiment de bonheur mélangé avec un peu d’amertume lorsqu’on découvre une création exceptionnelle. Il s’agit du bonheur associé à la découverte du produit, mais aussi à l'amertume de ne pas en être l’auteur.

I just discovered via Andrée Rouette, a beautiful line of maple products from Toronto. Yes from Toronto can you believe? If in Quebec we can sure make the best maple products, we are still stuck to this ancestral way of marketing it. As Chocolatiers from France and Belgium are developing their craftsmanship into art for centuries, in Quebec we still stick with a nostalgic vernacular approach to Maple Syrup so the product is not so well branded and therefore not so well sold.

En effet, pendant qu’au Québec on est tout heureux d’être content de notre beau folklore d’oreilles de criss, de platée de bines dans l’sirop et nos «tites» feuilles d’érable en simili sucre et de nos «cornets à’ tire», d’autres personnes ont compris que la valeur d’un produit est en grande partie déterminée par le respect qu’on lui porte et que l’emballage en est certainement un des meilleurs leviers.

Croyez le ou non, c’est à Toronto qu’on a compris l’extraordinaire potentiel des produits de l’érable. Pas le Toronto dont notre «Gros cave» national ridiculise gratuitement dans le Bye Bye 2008. Non, je parle du vrai Toronto qui est devenue une ville moderne et internationale et où l’on y mange maintenant aussi bien qu’à Montréal. C’est donc à TO qu’a été développée cette ligne de produits exceptionnellement intéressante. La maison Ninutik nous propose donc tous les produits que nous connaissons bien chez nous, mais avec un respect digne des grands chocolatiers ou des confiseurs européens.

Je vous laisse donc apprécier ces produits que vous n’avez peut-être pas encore découvert. Cela dit, j’ai trouvé assez réconfortant d’apprendre que les créateurs de cette idée s’appelaient Richard Breault et Dianne Croteau. Pendant ce temps, on parle encore du «gros cave» sur les ondes de Radio-Canada-Cloutier.

Well, what can you do? At least these Toronto guys are proving me that some people understand that what sells, apart from the product itself, is the perception of the product. And what is a better support to the image of the product than packaging?


En attendant, voici ce qu'on a trouvé de mieux à faire ici au beau et fier pays de l'érable.
As this is happening, here's the best we could come up with here in the beautiful and proud maple country.

lundi 19 janvier 2009

Non au racisme | Annie Rossano

Si les Smarties nous ont habitués à séparer les couleurs, voici un concept développé dans une de mes classes d’emballages par Annie Rossano. Lorsqu'on ouvre la boîte, toutes les couleurs se mélangent. Pas mal en cette veille d'une date historique; celle du premier Président noir à la Maison-Blanche. Essayez de décoder le sac.

If Smarties usually suggest to separate colors, Here Annie Rossano's concept in my packaging class was more to unite and mix them all. I thought it would be a clever post on the eve of the first black presidency. On the bag: "non au racisme"

dimanche 18 janvier 2009

BNS Logo Soyjoy | pause publicitaire

Une petite pub amusante de Brand New School qui n'est pas une école mais bien une agence.

Nice little commercial from Brand New School that is not a school but an add agency.

vendredi 16 janvier 2009

This Is Where We Live | Apt Studio


Voici une jolie animation entièrement faite avec du papier et conçue le 25e anniversaire de 4th Estate Publishers par Apt Studio et Asylum Films. Le film a été créé en stop-motion sur trois semaines à l'automne 2008.

Welcome to our city - to our world - of books. This is where we live. A film for 4th Estate Publishers' 25th Anniversary. Produced by Apt Studio and Asylum Films. The film was produced in stop-motion over 3 weeks in Autumn 2008. Each scene was shot on a home-made dolly by an insane bunch of animators; you can see time-lapse films of each sequence being prepared and shot in our other films.

Formes de Luxe | magazine

Au mois de novembre 2008, un article sur l'éco-conception a été publié dans le magazine Formes de luxe dédié aux emballages de luxe. J'ai collaboré avec Éloise Cohen en entrevue téléphonique pour cet article et le travail d'Audrey Guillemette de notre cours à UQAM a été publié comme illustration principale de l'article.

This image of Audrey Guillemette’s project done in my class was published for Éloise Cohen’s article about eco-packaging in Formes de Luxe No 67 in November 2008. I also had an interview for the article. Formes de Luxe is a French magazine dedicated to luxury packaging.

jeudi 15 janvier 2009

LONDON INTERNATIONAL AWARDS | GAGNANTS 2008

Voici les gagnants dand la catégorie Package Design du concours britannique London International Awards

Here are the Package design winners for the British London International Awards 2008Football Crazy Kids | Publicis Singapore
Série limitée de boîtes de chaussures sportives pour Nike avec in stade à l’intérieur.

These limited edition boxes housed a pair of football boots. When opened, the Football Crazy Kids (FCK) will see a stadium within the box and hear, through sound activated chips, the crowds cheering and clapping.

Wptt Contraceptive | HanTang Com. Group, Shanghai
Valorisation du port du condom et emphase sur les terribles conséquences de ne pas en porter un.

The objective is to emphasize the high contraceptive effectiveness of the products by indicating the painful consequences of having sex without a condom.
Gut Oggau | Jung von Matt/Donau, Vienna
Chaque bouteille a sa propre personnalité, ses affinités et compatibilités. C’est comme dans une grande famille, il y a en a pour tous les goûts.

Each wine has its own individual character with its own story and complex, changing relationships. A wine family comprising of grandparents, parents and children with intrigue, secret affairs, arguments, colourful characters and the odd black sheep. A typical family clan.
Mon choix aurait été du côté des finalistes Pearlfisher, London pour Saucy Suckers. Les illustrations de Stephen Pearce sont vraiment sympathiques.

As far as I am concern, I really liked the finalist Pearlfisher, London with their Saucy Suckers package. Stephen Pearce's illustrations are very nice