lundi 30 mars 2009

Produits Attitude | Pause publicitaire

Les produits Attitude ont changé d'emballage. design primé par le concours Grafika d'ailleurs. La pub anglaise est un peu banale, mais fait sourire. Par contre, la pub francophone est incroyablement… douteuse. pfff... Quelqu'un la trouve drôle celle-là? On dirait un mauvais sketch, fait par le plus mauvais des étudiants d'un mauvais cours de théâtre d'une mauvaise école secondaire québécoise. Oups... je crois que je viens d'insulter le pauvre panda, celui-ci encore victime de la bêtise humaine.

The products Attitude changed their packaging and won an award at Grafika Annual. The English version of the add is ok, but the French one is sooooooo … questionable ? Unless you think it’s funny?

Pause café | Un biscuit avec ça?


«Petit clin d'œil pour ce biscuit qui peut ingénieusement trouver sa place sur le bord d'un mug, grâce à ses diverses formes en "crochet". Présenté comme cela, on pourra dorénavant justifier d'une bonne excuse un petit moment de gourmandise à la pause café ! Les moules sont disponibles ici. Texte de «Trendy Girl»

Clever little cookie die specially designed to make little hooks to attach to your mug. This is another good reason to have a nice little treat. Availablehere.This is a translation of a text found on «Trendy Girl»

dimanche 29 mars 2009

Épices C | Farah Allegue

Voici un joli projet développé par Farah dans notre cours de packaging. L'emballage, sans aucune prétention, répond aux problématiques de conservation des épices et nous les fait découvrir dans un assortiment de couleurs toutes plus séduisantes les unes que les autres.

This is a nice packaging system for spices developed in my class by Farah. Spices need to be stored in the dark so why do we sell them in glass bottles? These beautiful boxes help us discover the spices at their optimal state. The colors are just superb.

vendredi 27 mars 2009

TEA FOR TWO | Carl De Francesco-Laforge

J'aime bien ce concept de Carl, il s'agit simplement d'une boîte de poche de thé munie de deux ouverture et offrant deux choix de thé pour le prix d'un. Pour le nouvel amateur de thé que je suis, voilà une belle occasion de découvrir les fines subtilités qu'offrent les différents types de thés. Le graphisme tête-bêche est assez amusant avec sa surimpression du "Tea for Two".

I like Carl’s concept that consist of the simple idea of proposing a box with two openings for two different experiences. For a new tea lover like me, what a nice tasting opportunity. The top-to-tail graphic design is interesting with the overprint of the title.

jeudi 26 mars 2009

Pisco | Edward Pearson

Le Pisco est une boisson traditionnelle au Péru et au Chili. J'ai trouvé cette jolie image de marque dont le visuel semble avoir été inspiré d'un poème en l'honneur du fondateur de la maison. via lovelypackage.com

Beautiful packaging for the traditional drink of Chile and Peru, Pisco. Designed by Edward Pearson

26 000 visiteurs par mois | 26 k visitors per month


Merci à tous mes lecteurs, vous étiez 26 000 ce mois-ci. Malgré la grève qui paralyse pas mal mes activités, grâce à vous, Packaging UQAM se porte bien.

Despite the three weeks strike here at UQAM, you were still
26 000 to visit and read my blog this month. Thank you very much.

mercredi 25 mars 2009

Canettes anciennes

Jolie collection de vielles canettes de bières découverte grâce à notcot.org et flickr.com

I found this beautifull collection of old beer cans via notcot.org and flickr.com
.

émotions pour hommes | Nikolaos Lerakis

Ce concept amusant de Nicolaos explore l’expression «manger ses émotions» et ce, plus spécifiquement lors de conflit amoureux. À offrir à un homme en rupture, cette pyramide chocolatée passe du chocolat blanc au chocolat noir. Le système mécanique de l’emballage permet d’être déroulé progressivement et propose une thérapie dans un parcours ludique et sans aucune prétention psychologique.In this funny concept, Nicolaos is trying to transpose the French expression: « eat your emotions » (meaning eating to compensate for your suffering) and specifically in regards to men's love conflicts. This chocolate pyramid is aimed at men to calm their pain by eating chocolate from a pure white emotion to a black dark one. As the package reveals the three pieces of chocolate, a questionable but funny therapy is proposed along the detachable thread.

mardi 24 mars 2009

Spring preview ¡ Lizania Cruz

J’a trouvé cette invitation pour un congrès d’anthropologues dont chaque lettre est délicatement découpée au laser et repliée pour symboliser la croissance et le rajeunissement. An invitation to Anthropologie’s Spring 2009 press preview. The type was laser cut and folded up for a unique 3-dimentional effect referencing growth and rejuvenation.
via notcot.org

lundi 23 mars 2009

Réflexions autour d'un melon

Voilà Édith qui m'envoie ces images prises en Allemagne et qui me laissent un peu bouche bée. A-t-on besoin d'un emballage pour un melon ? En fait, la réponse dépend de l'angle avec lequel on regarde la problématique. D'un côté, ça n'a aucun sens puisque, comme Édith me le mentionnait, le melon a déjà son emballage naturel, protecteur et hermétique.

Édith just sent me these images she took in Germany. Now, do we need this type of packaging? Good question especially if you consider that a melon already have a very good natural waterproof protection as Édith pointed out to me. Sur l'angle du service à l'usager, ça se justifie peut-être puisqu'il est vrai que le melon est plutôt lourd... enfin certains melons le sont. Alors peut-être je le rendrais optionnel pour les petites grand-mamans ou pour les personnes ayant un handicap physique... mais alors, pourquoi ne pas juste utiliser un sac réutilisable? Bon d'accord dans ce cas,… Concept rejeté!

Than maybe is it on the service to consumer that it could be justified? Some melons are pretty heavy aren’t they? Than I am tempted to suggest that these package could at least be optional for tiny grand-ma or handicapped people why not? Well why not use a reusable bag than … OK, than I'll have to say it's a bad concept.

samedi 21 mars 2009

Bourse Pierre Nolin | Caroline Reumont en design d'emballage

Il ne fait plaisir de vous annoncer une nouvelle bourse de 2000$ en design d’emballage. Les étudiants et étudiantes ayant accumulé 45 crédits peuvent soumettre un ou plusieurs emballages.

Les maquettes 3D doivent être soumises avant le mercredi 28 avril 210 à 17h au local DE 2270.

Le prix sera dévoilé le 5 mai 2010 au vernissage des finissants de design graphique au Centre de design.

66 DEGRÉ | Sébastien Martineau

Je m'excuse auprès de mes lecteurs assidus, mais nous sommes ici en grève à l'Université du Québec à Montréal alors, à mon grand malheur, je passe plus de temps avec une pancarte dans les mains qu'à écrire sur le packaging ces jours-ci. Au Québec, c'est présentement le temps des sucres. Je parle du sucre d'érable bien sûr.La gelée de la nuit et la chaleur des rayons de soleil printaniers provoque comme à chaque année ce merveilleux phénomène nique à l'Amérique du Nord et spécifique à l'Érable à sucre qu'on retrouve à profusion chez nous. Voici donc le travail de Sébastien Martineau dans mon cours d'emballage. Sébastien a développé ce berlingot qui réfère au seau utilisé pour la récolte de l'eau d'érable.

It’s sugar time these days in Quebec and in Eastern US. The below 0°C (32°F) nights and warm sunny days of March is the key combination for this extraordinary phenomenon where the melting water carries the flavor of the Maple within the tree and produce this sweet water to be reduced into Maple Syrup. The exact temperature for the transformation to be optimal is 66 Brix degrees (°B). This was the inspiration for Sebastien Matineau’s concept in my packaging class. The metallic bucket attached to the tree inspires the carton package. The plastic closable opening would help to avoid the traditional sugar mess around the bottleneck. D’un point de vue technique, le sirop d’érable se définit par sa densité en sucre, soit 66 degrés Brix (°B). Voilà ce qui explique le nom du produit.

mardi 17 mars 2009

Xococava | concrete

Voici une belle ligne de produit conçue par le bureau torontois Concrete pour un comptoir de produits glacés et ou chocolaté et fait à la main. Le graphisme s'inspire de la culture mexicaine et italienne aussi. L'approche typographique est intéressante, mais je demeure sceptique en ce qui a trait au nom que je n'oserai pas essayer de prononcer.Here's a nice line of product for hand made chocolate and ice cream stand called Xococava (if you're like me, you wont try to say it with your mouth full). It is a design by Concrete studio in Toronto. I like the typographic approach and the both Mexican and Italian feel to it.

Riztourne | Karim Charlebois

Je suis tombé ce matin sur cette image d'un projet de Karim Charlebois pour mon cours de packaging il y a quelques années déjà. L'emballage prenait position contre la faim dans le monde et sensibilisait le consommateur à une meilleure répartition des ressources. Le riz, aliment de base de l'humanité, devient porte-parole pour cette cause. À chaque vente de ce riz, une ristourne est effectuée vers les peuples dans le besoin.

Browsing through images this morning I found this image of Karim Charlebois’ concept done in my packaging class a few years ago. The package was taking position against hunger and was hopping to make consumer aware of the global disparity of the resources. The rice being the most common food on the planet was chosen to be the goodwill ambassador of the cause. For each bag sold, a “ristourne” (dividend) is to be given to the hunger identified countries.

dimanche 15 mars 2009

Eco-calculette | Eco Emballages (France)

L'organisme français Éco Emballages dont la mission est de valoriser le recyclage, nous propose un document très complet qui répond à beaucoup de questions en matière de tri. La présentation interactive propose entre autre un éco calculateur qui permet de mesurer concrètement les effets de nos gestes environnementaux. Évidemment, ces informations ne collent pas nécessairement à la situation du Québec.

Eco Emballages, the France recycling agency is launching a very interesting interactive Web site were every things concerning packages recycling is describe in a very clear and playful way. I like the eco calculator that transposes recycled objects into energy, CO2 and oil saved for each recycled item. I wish I could be sure all this applies here in Quebec.

samedi 14 mars 2009

Summerbird | Le chic danois

Je viens de découvrir la maison danoise Summerbird spécialisée en chocolat fin. Les emballages sont uniques, élégants et surtout très cohérent sur le plan graphique.I just discovered the Danish chocolate maker called Summerbird. The packaging is unique, elegant and very consistent.

Hybride | Kimo Ouellette

Voici un projet développé par Kimo Ouellette dans mon cours d’emballage. Il s’agit d’une poudre de fruit naturelle et soluble qui peut être diluée dans de l’eau lors de vos déplacements, en randonnée ou dans vos activités sportives. Le mousqueton permet de transporter les tubes de poudre et peut ensuite être utilisé pour un autre usage ou simplement pour transporter d’autres tubes.Here’s a project developed by Kimo Ouellette in my packaging class. The concept consists of a natural soluble fruit powder to be added to your water bottle either for outdoors sports or every day usage. The clip can help carry the tubes and be either reloaded with new tubes or reuse as snap clasp.

mercredi 11 mars 2009

60 bag | Katarzyna Okinczyc


Voici un sac réutilisable qui est 100% biodégradable et ce, en seulement 60 jours. Conçu par le designer polonais Katarzyna Okinczyc il est fait de viscose de lin et n'a aucune couture. Ce concept a gagmer un Green Dot Ward.

First out is a smart carrier bag that’s degradable in 60 days! Designed by Polish designer Katarzyna Okinczyc and photographer Remigiusz Truchanowicz - 60bag.
The bag is made of flax-viscose non-woven fabric that’s both developed and manufactured in Poland and the bag has earned a Green Dot Award!

TCHO | edenspiekermann

L’excellent designer Eric Spiekermann via son studio berlinois edenspiekermann a été approché pour revoir l’emballage et l’image du célèbre chocolat TCHO. Bien que l'ancien emballage avait aussi été publié sur ce blog, je dois avouer que ce nouveau design est vraiment superbe.

The world famous designer Erik Spiekermann and his Berlin studio was approach to develop a new package for the famous TCHO chocolate. Beside the fact that the previous package was a hit for its simplicity and elegance and was also posted on this blog, I must say that the new design is very nice.

Voici à quoi ressemblait la version beta de l'emballage avant que Spiekermann soit consulté.

This was the previous "beta version" package design.

recyclage et art | david stark

Dans un optique de recyclage et réutilisation de la matière, l'artiste américain David Stark (est-il le frère de Jen Stark?) présentait cette semaine son travail entièrement fait de boîtes récupérées de la boutique West Elm. Un encan des œuvres a été fait à l'occasion de l'ouverture de la nouvelle boutique West Elm NY au profit du musée Cooper Hewitt. Un total de 8 000$ a été ainsi ramassé.

"Last week west elm celebrated the opening of its newest manhattan shop by hosting a fantastic silent auction of one-of-a-kind furniture and objects created by david stark using recycled west elm packing materials. all of the proceeds went to the cooper hewitt and at the end of the night, david’s work was able to raise $8,000 for the museum!"
via Design Sponge

Return of the living red | MASH

Le studio australien MASH a créé plusieurs images de marques et emballages divers et particulièrement avec le vignoble Redhead Studio de la petite municipalité de McLaren Vale. Un des vins qu'ils produisent se nomme «Return of the Living Red». L'emballage avait besoin de cette touche unique qui caractérise ce vignoble créatif et original. Mash a inventé cette histoire de mort vivant et tout ce qui entoure la marque. C'est un bel exemple de ce qu'est une marque et à quel point on doit créer une histoire pour créer un attrait sur celle-ci."Mash has been involved with a variety of packaging and branding projects with Redheads Studio of McLaren Vale. At the top end of their fine wines is the ‘Return of the Living Red’. Packaging needed the usual unique Redheads touch. As this wine is non-vintage it has no age (the 2 grape varieties coming from different vintages). Mash developed a concept to create a small pack containing missing and/or suppressed crime files implying the existence of the living dead in and around the vineyards. With use of disturbing illustrations and fascinating old photos on a toothy uncoated paper the concept was bought to life. A slip knot with old twine and a deep red wax dipped bottle went with the old crime file folder to create one of our favorite wine packaging pieces." via Mashdesign

mardi 10 mars 2009

Nelson Beer | Taboo


Cette bouteille de bière brune avec son capuchon blanc et son impression émaillée a été un événement publicitaire dont tout le monde a parlé en Australie en début d'année.

This brown bottled, white capped, unnamed, swing-tagged Nelson Beer has quickly become the talking point of gallery openings, fashion events, in-store celebrations and house parties across Melbourne.

Les smarties de Babette

Jolie idée d'Élisabeth Duchaine Baillargeon dans mon cours d'emballage. Clin d'œil à une icône de la petite l'enfance adaptée à une icône de l'adolescence.

This is a nice idea designed by Élisabeth Duchaine Baillargeon in my packaging class, it consist of a transposition of a childhood icon into a teenage one.

dimanche 8 mars 2009

lighting bag | wonsik chae

Voici un concept de lampe inspiré par la poche de thé. Par une réaction chimique, la poche en infusion dégage une lumière. Joli non?

Here's a nice lighting bag. A light imitating the form of a tea bag. Consisting of a cup filled with a chemical intermediate and a bag containing fluorescent molecules the light works through a catalyst of this chemical reaction.


Lighting Bag by Wonsik Chae from Takashi Yamada on Vimeo.

samedi 7 mars 2009

T noir, T blanc, T vert | Laurence Charron-Huysécom


Que puis-je ajouter? «Less is more» ? oui mais ça a déjà été dit je crois.... Joli travail de Laurence dans mon cours de packaging.

What can I add to that? Less is more maybe, but it already has been said I believe. This is a nice packaging project from Laurence in my packaging class. By the way in french tea (thé) sounds exactly like the letter T.

vendredi 6 mars 2009

La vraie crise ? Nous avons cessé d'être sages.

Voici une conférence je vous conseille fortement. J'aimerais bien que ce M. Schwartz fasse partie de mon syndicat.

This is a conference I strongly suggest to you all. I wish this man would be in my professor's union.

Jolie idée | Marie Compagnon

Voilà une jolie idée trouvée sur le Web. Habitadule est un concept de jeu de construction géant signé Marie Compagnon.

Here's a nice idea found on the Web. Habitadule by Marie Compagnon. A giant construction set that can be a hut, a screen, a headboard, a cube, a theatre......

jeudi 5 mars 2009

Afri cola | depuis 1931

Ce cola, allemand malgré son nom, tient tête au géant Coca-cola depuis 1931. On peut constater par la publicité qu'on ne joue pas du tout dans les mêmes codes. Une belle rétrospective de cette marque intrigante est disponible sur le site «Below the clouds». Comment dire?, c'est clair que ce n'est pas nord-américain tout ça.

Believe it or not, this is a German cola it is battling German market against the giant Coca-cola since 1931. Mind you it’s not fighting with the same weapons and codes. The target market seams to be a little different. If you look at this TV ad, you agree that we are far from Santa Coca-Cola. There is a nice retrospective of the brand on "Below the clouds."

mercredi 4 mars 2009

Tableau périodique | source d'inspiration

En naviguant sur le site suédois Below the clouds, j'ai trouvé ces jolies bouteilles de whisky de la marque Elements of Islay qui S'inspire du tableau périodique et qui confère aux bouteilles une certaine crédibilité «scientifique». Ça m'a fait penser au travail de Jimmy Pelchat, il y a quelques années dans mon cours d'emballage qui proposait un design d'huile et vinaigrettes axé sur la même approche. Comme quoi l'originalité de l’«IDÉE» est bien relative. En fait, créons nous vraiment ou recyclons nous inconsciemment les codes existants?Surfing on Swedish site called Below the clouds, I found these very nice Elements of Islay whisky bottles. Inspired by the periodic table of elements, the labels give the products a certain scientific credibility. It made me think of a project done by Jimmy Pelchat a few years ago in my packaging class. His concept was to develop a line of herb olive oil. It just goes to show that uniqueness is a very relative concept. In fact, are we really creating or are we just unconsciously recycling existing codes?