samedi 23 juin 2012

Mantoo | Packaging UQAM

L'année dernière, Stéphanie Airaud des créations Mantoo spécialisées en vêtements d'hiver pour jeune maman et bambin, m'a contacté pour que Packaging UQAM se penche sur un problème de présentation et suspension de bonnets en magasin. Audrey Blouin, Simon Laliberté et Jessika Burner-Gnass se sont penchés sur la question et ont proposé plusieurs approches que je jugeais pertinent de vous présenter.

Last year, Stephanie Airaud, president of creations Mantoo witch is specialized in winter clothing for toddlers and young mother, contacted Packaging UQAM to addresses a problem of shop presentation and suspension of hats. My students Audrey Blouin, Simon Laliberté and Jessika-Burner Gnass have decided to work on the issue and suggested several approaches that I wanted to publish on this blog.
Audrey Blouin a proposé une solution très ludique et on ne peut plus adaptée à l’enfance avec ce masque de hibou à insérer dans le bonnet comme support et qui devient un masque pour enfant après utilisation. Évidemment, le choix de l’animal pourrait changer et être adapté à la saison, à des personnages, etc.

Audrey Blouin proposed a very playful solution that is very adapted to children with this owl mask to be inserted into the hat as a support. Once purchased the support becomes a mask giving a second life to the object. Obviously, the choice of the animal could change and be adapted to the season, some popular characters, etc.
Simon Laliberté a plutôt opté pour une approche du double usage soit le cintre qui devient boîte de transport. Le contenant de type pillow box est proposé au détaillant à plat et est formé et introduit dans le bonnet lui donnant une forme. Une fois vendu, le bonnet est roulé et introduit dans le contenant qui remplace le sac.

Simon Laliberté has instead opted for a dual use approach is the hanger, which becomes a carrying case. The flat pillow box-type container is proposed to the retailer. He has to form it and insert it into the cap, giving it a shape. Once sold, the cap is rolled and inserted into the box to replace the bag.
Jessika pour sa part a proposé un système extrêmement simple et fonctionnel. Il s»agissait ni plus ni moins d’une bande de carton arquée et introduite dans le bonnet pour un support élégant et invisible. C’est l’option que Mantoo a choisie pour des raisons économiques principalement.

Jessika for her part has proposed an extremely simple and functional solution. It consists of nothing more than a curved strip of cardboard witch once inserted into the cap would support it in an elegant and invisible fashion. This is the option Mantoo chosen and that mainly for economic reasons.

vendredi 22 juin 2012

e/m | Eszter Laki

Lorsque la saison est enfin arrivée, nous allons dans les champs de fraises près de Budapest pour remplir nos seaux avec ce petit fruit délicieux. Après les avoir écrasés et les avoir fait bouillir pendant des heures, nous mélangeons le tout avec de la menthe fraîche, et le versons dans des petits pots. Notre confiture se nomme "Eperlekvár mentával" en hongrois, mais j’ai utilisé tout simplement les premières lettres pour simplifier. J'ai fait une estampe en caoutchouc pour imprimer toutes les étiquettes manuellement.
Eszter Laki

e/m packaging design for a self-made strawberry jam When the season finally arrived, we went to the strawberry fields close to Budapest to fill up our buckets with this small delicious fruit.  After puddling and boiling them for hours, we mixed it with fresh mint, and poured it into small jars.  Our jam is called "Eperlekvár mentával" in hungarian, so I used just the first letters. I made a stamp and prepared all the labels manually. 
Eszter Laki

mardi 19 juin 2012

Spodee


Dans la catégorie délice inattendue avec emballage génial ~, vous devez essayer Spodee! Emballé dans des bouteilles de lait et scellé avec un bouchon de liège (difficile à ouvrir!) ~ ce vin chaud / moonshine / gnôle de mixture est délicieux tel quel ou mélangé avec à peu près n'importe quoi (ils ont une variété de recettes suggérées, le tout avec des photos amusantes!)

"Spodee était une eau-de-vie du type Moonshine à l’époque de la Dépression constituée d’un mélange de vins de pays maison aux herbes du jardin et des épices. Le breuvage était alors embouteillé dans le premier contenant à portée de main ... comme une bouteille de lait. C’est pas très chic, mais c’est absolument savoureux! "
On unexpected deliciousness with awesome packaging ~ you have to try Spodee! Packaged in milk bottles and sealed with a (difficult to open!) cork ~ this mulled wine/moonshine/hooch concoction is delicious on its own or mixed with just about anything (they have a variety of suggested recipes, all with fun pictures!) 


“Spodee was a Depression era hooch that mixed up homemade country wines with garden herbs, spices and moonshine. The resulting brew was then put into whatever containers they happened to have lying around…hence, the milk bottle. It may not be fancy pants, but it sure is tasty!”

lundi 18 juin 2012

Patakukkonen | Packlab

Le produit : Patakukkonen est un kukko finlandais traditionnel (tarte / pâtisserie de poisson ou de légumes) cuit au four et cuisiné à partir de seigle bio et d'autres ingrédients régionaux. Fabriqué à Hämeenlinna, Finlande, il est idéal pour les collations, le dîner et comme apéritif.


L'histoire : Le produit est basé sur les souvenirs d'un jeune garçon de la cuisine de sa grand-mère et de la pêche de son grand-père. Ces deux activités combinés ont généré une riche expérience alimentaire qu'il n'a jamais tout à fait oubliée. Des décennies plus tard, le petit producteur ravive ses souvenirs d'enfance et sa passion pour la cuisine. Il utilise les aliments traditionnels finlandais, respecte les procédés de cuisson traditionnelle et les producteurs de denrées alimentaires régionaux.

Son objectif est de rendre disponibles ces produits et de les présenter dans un cadre moderne, novateur et actuel. En plus du seigle bio, le produit vient en trois variantes: le corégone, la truite arc-en-ciel et les saveurs végétariennes. Produit à Hämeenlinna, presque entièrement à partir de produits régionaux avec seulement deux ingrédients étrangers soit le citron et le sel. La chaîne alimentaire d'approvisionnement locale est un élément important pour le producteur et correspond aux valeurs associées à la marque.
Le design : Le projet Patakukkonen consistait à créer une marque fondée sur des valeurs traditionnelles. Une marque qui explore les classiques de l’alimentation finlandaise et tente de développer des expériences adaptées aux modes modernes de consommation.

Le plus grand défi pour le PackLab était la diversité des environnements du produit : des petits cafés aux grands détaillants dont le mode et l’espace de réfrigération sont totalement différents. Cela a soulevé un débat entre l'équipe de conception et le client en ce qui concerne comment un design peut fonctionner optimalement dans tous les contextes de vente. Ce produit a été un défi structurel, mais aussi à permis de démontrer comment l'emballage peut communiquer de différentes façons et dans des environnements multiples. Le design de l'emballage final peut être présenté de 5 différentes façons.

Même si les surfaces étaient assez limitées, il fallait bien optimiser l’information et la rendre claire. Packlab a tenu à garder les choses simples et à bien équilibrer l'information, l'imagerie et tout l'espace graphique bien sûr. Cela impliquait de tester le graphisme à plusieurs reprises dans de nombreux environnements pour s’assurer qu'il fonctionne à partir de perspectives et d'orientations différentes. Le graphisme réfère à la tradition et évoque les images et photographies de famille. La recherche et la conception des emballages ont été faites par Packlab en collaboration avec Patakukkonen. Cela a donné lieu à un produit dont les racines sont profondes dans la culture alimentaire finlandaise, mais adaptée aux marchés internationaux.

Conçu par PackLab - www.packdesign.com


Prix 2012  2012 EDAWARD European Design Awards - Packaging Food and Beverage - Bronze Award (Europe) 2012 Starpack Highly Commended - Packaging and Product Integration Award (UK) 2012 Starpack Highly Commended -Structural Design Award (UK) 2011 Pentawards Excellence in Brand Packaging Design - Silver Award (Global)
Product 
Patakukkonen is a Finnish traditional oven baked kukko (fish or vegetable pie / pastry) made from organic rye and other regional ingredients. Made in Hämeenlinna, Finland it is ideal for snacks, lunch and as an appetizer. The Story — The product is based on a young boy’s memory of his Grandma’s cooking and his Grandad’s fishing. Together Grandma’s kitchen and Grandad’s fishing trips provided a rich family and food experience that he’s never quite forgotten. Handsome catches, stone ovens and decades later, the small producer is using his childhood memories and his late mothers passion for gardening to full effect. His is passionate about traditional Finnish foods, respects the cooking processes and the regional food producers. His objective has been to bring these values and present them in a modern and novel, yet relevant way. The producer brings organic rye and three flavors: whitefish, rainbow trout and vegetarian flavours to the table.

Produced in Hämeenlinna, almost entirely from regional produce with only lemon and salt being the only two foreign ingredients. Local suppliers and the local food supply chain are important to the producer and the brand values of the company.

Design 
The Patakukkonen brief was to create a brand that was based upon traditional values. A brand that is exploring classic Finnish foods and attempting to develop unique and modern consuming experiences. PACKLAB’s biggest challenge was the diverse environments the product had to work in, from small cafés to major retailers. The packaging had to work in low café counter refrigerators, convenience high standing door refrigerators, standard food retailing refrigerators and even promotion refrigerators found in expensive boutique food halls and airport luxury food stores for example. This raised a debate between the design team and the client in respect that can a single piece of packaging optimally work in all these retail environments, yet still be relevant and differentiate sufficiently. This produced a structural and merchandising challenge for the design team but also provided the opportunities to show how hard packaging can work to communicate in multiple ways and in a multiple environments. The final packaging design can be merchandised in 5 different ways.

The merchandising solution provided clear communication opportunities but the nature of the structural innovation provided a small and somewhat complex surface for the branded graphics and information. We kept it simple and tried to balance the information, imagery and of course space. This meant we had to test the graphics many times in many environments to make sure it worked from different perspectives and orientations. A plain graphic foundation was applied whilst visualising a true narrative through the use of family photography. Collaborative research and development work was delivered by Patakukkonen and the PACKLAB packaging design team. This has resulted in a wholesome, lovingly made product whose roots are deep in the Finnish food culture, yet have one eye on international markets.

Designed by PACKLAB — www.packdesign.com 

Latest Awards
2012 EDAWARD European Design Awards - Packaging Food and Beverage - Bronze Award (Europe) 2012 Starpack Highly Commended - Packaging and Product Integration Award (UK) 2012 Starpack Highly Commended -Structural Design Award (UK) 2011 Pentawards Excellence in Brand Packaging Design - Silver Award (Global)

lundi 11 juin 2012

Carré rouge carré blanc | Design Depot, Russia

Lorsqu’assis devant moi le 13 février 2012, mes étudiants, drapé d'un carré rouge, m’annonçaient qu’ils étaient en faveur d’une grève étudiante illimitée pour manifester contre la hausse des frais de scolarité annoncée par le gouvernement du Québec, je suis d’abord resté pantois. J’étais certain que ceux-ci n’avaient aucune idée dans quel bateau ils s’embarquaient. Ce que je pouvait analyser assurément, c'était que, ne serait-ce que pour des raisons strictement de crédibilité politique, le gouvernement en place ne céderait pas et qu'en fait, celui-ci avait déjà décidé de gagner ses élections sur ce terrain.

Si vous me permettez une petite analyse stratégique, le gouvernement compte sur les étudiants et sur le raz le bol des citoyens qui n’en peuvent plus des manifestations pour faire une campagne électorale qui le favorisera aux yeux de l’opinion publique. C’est machiavélique, déprimant et décevant pour les étudiants, mais c'est inéluctable. Sans le vouloir, les étudiants ont offert une aubaine au gouvernement qui laisse pourrir le conflit qui le favorise. Cette manœuvre peut aussi isoler la gauche politique comme UQAM acquise aux autres partis politiques pendant que les autres universités continuent à dispenser leurs cours et à diplômer les étudiants.
Après des centaines de manifestations, dont certaines avec violence et brutalité policière, des parents des étudiants pris entre un sentiment de fierté et d'inquiétude pour leurs enfants lancent un véritable cri du coeur en arborant maintenant le carré blanc afin de mettre fin au conflit opposant les étudiants au gouvernement Charest. 119 jours plus tard, l’École de design de l'UQAM est toujours déserte, toutes les négociations sont rompues avec le gouvernement, la session a été repoussée au mois d’août, mais rien ne nous assure qu’il y aura une reprise. Si les manifestations ont menées de façon responsable par les étudiants, elles sont aussi prétextes pour attirer les casseurs ce qui discrédite le mouvement aux yeux du public.

Malheureusement, ma prédiction semble se confirmer, le gouvernement ne reculera jamais et la façon de bloquer cette loi sera simplement de changer de gouvernement puisque l’opinion publique qui était déjà du côté du gouvernement semble de plus en plus se cristalliser autour du retour au calme incarné par la vision de Jean Charest et son équipe.

Toute cette histoire étant mise en contexte, voici une amusante coïncidence complètement fortuite. Les designers Peter Bankov and Julia Nevstrueva de Design Depot de Russie, on conçu ces étiquettes qui par pur hasard ne pourraient être plus d’à propos. La source d'inspiration pour créer des étiquettes de vin «Carré rouge et Carré blanc» est la forme carrée - une forme qui représente la perfection et la simplicité en même temps. Conçu dans un design minimaliste souligne la nature du produit - il suffit de regarder pour voir toutes de la boisson, sans plus tarder. Je ne vous dirai pas quelle sera ma bouteille, mais il est vrai que le délire et la mauvaise foi ambiant a campé le Québec dans une langueur et un cynisme à un niveau jamais atteint.
Le cynisme est le cancer de l’âme. 




While seated before me on February 13th this year, it came as a shock when my students mentioned that they were in favor of an indefinite student strike. Symbolised by a red square to protest is against the excessive rising of tuition fees announced by the Government of Quebec. I must admit, I didn’t see it coming at all, and I was speechless. In fact, I was certain that they had no idea what they were getting into. What I was sure though was that, strictly for political credibility reasons, the government would never give up and had already decided to win the election on this ground. 

If you allow me a strategic analysis, the government actually relies on students to do the job of feeding and documenting the discontent of citizens who are tired of demonstrations and who are demanding for peaceful solutions. It is very disappointing for the students, but the Machiavellian strategy of the Government , is much wider than that and in fact aims at the whole left wing ideology isolating universities like UQAM that are on strike, as more liberal universities are still functional and are done with their semester. 

After hundreds of demonstrations, some violent and police repression, parents of students caught between pride and concern for their children throw a real cry from the heart by wearing the white square now to promote the end the conflict between students the Charest government. 119 days later, our UQAM School of Design is deserted, all the negotiations break down with the government, the session was postponed in August. Nothing assures us that students will come back to class. Despite the extraordinary well managed and peaceful manifestation, many punks are exploiting the situation turning peaceful events to riots. This doesn’t help students cause. 

Unfortunately, at this point in time all my predictions seem to be confirming: the government won’t move and will ask Quebecers to decide at the next general election. Since polls are clearly in favour of the government on this issue, Premier Charest will probably built is whole program on the strike issue . 

This whole story is simply to put into context this funny coincidence entirely fortuitous discovery. Designers Peter and Julia Bankov Nevstrueva Design Depot in Russia, people who designed these labels by chance could not be more appropriate. The inspiration to create wine labels «Carré rouge & Carré blanc» served as a square - a figure that represented the perfection and simplicity simultaneously. Designed in minimalist design emphasizes the nature of the product - just look to see all of the drink, without further ado. I will not tell you what would be my color choice, but it is true that with the delirium and the bad faith happening these days in Quebec it has never been so languid and cynical ever before. 
Cynicism is the cancer of the soul.

vendredi 8 juin 2012

Treize à la douzaine | Beach Packaging Design

Voilà mon collègue américain Randy Ludacer de l’excellent blogue Vox Box qui m’envoie cet intéressant concept de «C'était peut-être une réponse contre-intuitive en réaction à mon taux de cholestérol légèrement trop élevé, mais l'année dernière, j'ai commencé à jongler avec cette idée d’optimiser les cartons d’œuf. Le carton «Kakers Dozen».
Cet arrangement hexagonal compact permet d’ajuster un 13e œuf, ce qui est tout à fait pertinent pour le boulanger. Le concept, le nom, le logo, la structure et la conception graphique ont été développés par Packaging Design Beach.
Randy Ludacer
"Maybe it was a counter-intuitive response to finding out that my cholesterol levels were slightly elevated, but last year I began to play around with an idea for fitting even more eggs into a carton. The “Baker’s Dozen” egg carton is the result.

This close-packed hexagonal arrangement adds one more egg to the traditional 12, making it a perfect “baker’s dozen.”
Concept, name, logo, structural & graphic design ©2012 by Beach Packaging Design"
Randy Ludacer

lundi 4 juin 2012

MEKFARTIN | Martin Fek

La bière blonde Mekfartin Birch est une bière spéciale faite de sève de bouleau. La sève de bouleau est extraite directement du tronc d'arbre, puis réduite par évaporation pour en faire un produit concentré, un peu comme on le fait pour le sirop d’érable. Le sirop ainsi obtenu est fermenté avec des levures comme les bières traditionnelles. Le goût du bouleau est perceptible dans le goût de la bière. Mekfartin est une brasserie maison fondée par Martin Fek en 2010. La bière est brassée uniquement à partir de matières naturelles, du malt de haute qualité, du houblon, des herbes ou des épices, sans aucun agent de conservation, de saveurs ou pasterization. En plus de la qualité du produit, Martin Fek a fait la conception de ces nouvelles bouteilles minimalistes qui réfèrent aux caractéristiques du bouleau. Mekfartin Birch Blond Beer is special beer with sap of birch. Birch sap was extracted directly from the tree trunk, then by cooking was produced thck concentrate, which finally became food for the to yeasts. Birchtaste is felt in beer thanks to careful hopping. Mekfartin is home brewery founded by Martin Fek in 2010. Beer is brewed only from raw materials, high - quality malt, hops, herbs or spices, without any preservatives, flavors or pasterization. In addition to quality of content, Martin Fek depends on design of the bottles. New batch of beer - new design.Minimalistic design is always aligned with characteristics of beer or raw materials themselves.