samedi 29 juin 2013

Roza Szegedi | Budapest


Je viens de découvrir le très joli travail de Roza Szegedi de Budapest en Hongrie. J’apprécie son travail d‘illustration et je déplore d’une certaine façon que les illustrations soient si peu présente en emballage chez nous.


I just discovered the beautiful work of Roza Szegedi from Budapest in Hungary. I appreciate her illustration work and I regret some way that the illustrations are so few in our packages here in Montréal.

jeudi 27 juin 2013

La marque Planète Kid revue | Alix Leroy


J’ai été plus qu’enchanté de rencontrer les étudiants de Nantes lors de mon passage à l’ECV. J’ai eu la chance de visiter la classe de Vanessa Doré qui revisitait la marque Planet kid qu’on a partiellement francisé et à laquelle on a jouté une approche graphique qui rehausse l’image et lui donne à mon avis un look tout à fait français. Bravo Alix, bravo Vanessa!


I was pleased to meet with Nantes’ students during while I was giving my workshop at ECV. I had the chance to be invited in Vanessa Doré’s packaging design class. The students were revisiting the Planet kid brand. Here they partially "Frenchified" it gave it a beautiful new graphic approach that enhances the quality of the brand and gives it, to my perception, a nice French touch. Bravo Alix and Vanessa!




mercredi 19 juin 2013

Love hurts | Melanie Chernock


Le printemps est la saison des amours, mais aussi celle des séparations parfois douloureuses. Voici donc un emballage spécialement conçu pour réconforter les âmes en peine. Le tout conçu par l’étudiante Mélanie Chernock, diplômée de SVA aux É.-U..
"Love Hurts contains all of the essentials for going through a rough breakup such as dark chocolate, vodka, an excellent mix CD, and, if all else fails, tissues. All of the products come neatly packaged in a compact kit. A promo video was also made to show the products in use."
Designed by Melanie Chernock, SVA graduate, USA


Ça vous dit quelque chose cette chanson?
Ever heard that song?

mardi 18 juin 2013

Le design est partout sur ARTV | au supermarché

On parle de supermarché et d'emballages à l'émission Le design est partout sur la chaîne ARTV demain mercredi 19 juin à 19h00.

We talk about packaging design at "Le design est partout" on ARTV channel tomorrow June 19th at 7:00 PM.

lundi 17 juin 2013

Käsefstif | The Deli Garage


L’amusante compagnie allemande The Deli Garage qui nous a habitués à des conditionnements originaux incluant des bonbons en forme de boulon et du sirop au chocolat dans des pots de colle récidive ici avec une idée géniale. Il s’agit de crayons au parmesan dont la mine est du pesto, du chili ou des truffes. On taille le crayon au dessus de la salade ou de nos pâtes et le tour est joué.

The Deli Garage, this fun German company, has accustomed us to their original products including bolt-shaped candy and chocolate syrup in a pot of glue. They strike again here with this great idea. These Parmesan pencils lead is pesto, chilli or truffles. You sharpen your Parmesan pencil over salad or pasta plate and voila.

mercredi 12 juin 2013

The Tea Calender | Hälssen & Lyon

Le calendrier de thé Hälssen & Lyon est le premier calendrier au monde entièrement fabriqué à partir de feuilles de thé. Finement aromatisés et pressés grâce à un nouveau procédé de production innovant, les 365 jours civils peuvent être détachés individuellement et infusés directement dans la tasse avec de l'eau chaude.
The Hälssen & Lyon tea calendar is the first calendar in the world to feature calendar days made from tea leaves. Finely flavoured and thinly pressed thanks to an innovative new production process, the 365 calendar days can be individually detached and brewed directly in the cup with hot water.

lundi 10 juin 2013

Le pavé nantais | Paul Fregeai


Voici un concept assez amusant développé dans le cadre de mon workshop à Nantes. Bien que le concept était assez audacieux à la base, j’aime bien casser du sucre sur les promeneurs de chiens qui considèrent souvent que leur amour de la bête justifie aux autres citoyens de marcher dans la merde de leur protégé. .

Cette boîte portant le nom de «pavé nantais» reproduit la forme et l’aspect des pavés qui construisent les voies piétonnes de notre ville, et ce, avec des journaux locaux recyclés. Le principe consiste à ramasser à l’aide de ce boîtier cadeau un de ces présents que les chiens nous offrent chaque jour et que leurs maîtres ont jugé bon de ne pas récupérer pour la mettre à la poubelle. Une fois ramassée, vous pouvez par la suite l’offrir à votre promeneur de chien préféré. La façon d’en faire cadeau reste libre, d’où l’accroche «Le pavé nantais, offrez-le dans la gueule». Cela pourra d’ailleurs ravir l’un de ces maîtres forts négligents ! Pour un meilleur effet, il est possible d’ajouter un mot à votre présent dans le but d’exprimer votre intention, et ce, à l’aide de l’étiquette fournie à l’intérieur qui vous permettra aussi de sceller votre boîte. Finalement, vous pouvez trouver à l’intérieur une pincée de sciure de bois que vous pourrez saupoudrer sur le contenant afin d’en masquer l’odeur. Bien évidemment il n’appartient qu’à vous de le faire, avec un fumé délicat, l’effet n’en sera que meilleur !

À Barcelone, parce que tous les chiens sont enregistrés, il s’agit d’une escouade de civiles qui prennent tout bonnement les informations sur les chiens|propriétaires fautifs et leur envoies ensuite la déjection par la poste dans un emballage spécialement conçu pour cet effet.

Avis à ma voisine au bouvier bernois : «Je vous envoie ça très bientôt!»

Here's a pretty fun concept developed in my workshop in Nantes by Paul Regeai. Although the concept was rude enough at first, I like to beat up on the dog walkers who often consider their love for their beloved beast a justification for other people to walk in dog shit.

This box bearing the name "Nantes Pavement" reproduces the shape and appearance of cobblestone walkways that build our city, and is produced with recycled local newspapers. The idea is to pick up the canine pooh left on the pavement every day by their masters and nicely trash it or wait the next day to give it pack to the dog walker. You can also send it back by mail if you have an address to send it to. Also, you can find inside a pinch of sawdust that you can sprinkle in the container in order to mask the smell. Of course it is up to you to do it with a delicate smell the effect will be even better!

I learned this morning that the city of Barcelona makes a campaign that resembles the concept here and that seems to have reduced the number of dog faeces of 70%. Enough to prove that sometimes the "kick in the ass" is an option. In this city, because all dogs are registered, a squad of civil are simply taking the information about dogs and their offending owners and then send the alluvial mailed in a package specifically designed for this purpose.

Special note to my neighbour with the Bernese dog: "It’s coming soon by mail!"


mardi 4 juin 2013

Lolea

Voici une nouvelle sangria espagnole maison appelée Lolea. Comme vous le savez déjà, la sangria est un cocktail typiquement espagnol, synonyme de rencontres sociales, de fête et de joie. Lolea répond aux plus hautes exigences de qualité et de saveur, et se distingue complètement avec son nouveau design. Lolea est née d’un projet de quelques amis qui aiment les produits traditionnels et artisanaux espagnols. Lolea peut-être en version vin rouge ou vin blanc et est offerte dans plusieurs formats. Elle est fabriquée avec du vin de haute qualité et des ingrédients naturels.






Here's a new homemade spanish sangria called Lolea. As you already know, Sangria is a typical Spanish cocktail, synonymous with social gatherings, celebration and joy. Lolea fulfills the highest expectations of quality and flavor, as well as having a new and shocking design. Lolea is a personal project of some friends who love traditional and artisan Spanish products. Lolea may be of red wine or white wine and it is offered in several presentations and sizes. It is made with high quality wine and natural ingredients.

dimanche 2 juin 2013

Beau's Brewing remporte le prix platine

Parce que j’ai été invité à présider le jury des prix MDesign du Mondial de la bière de Montréal, j’ai eu la chance de rencontrer des gens très sympathiques et très festifs. Parmi ces gens, je salue d’abord Nancy Rossi qui a organisé le concours ainsi que mes collègues membres du jury Ron Hansen (USA), Andrea Casmaschella (Italie). Nous avons donné plusieurs prix, mais notre coup de coeur champion prix platine toute catégorie a été remis la la magnifique brasserie Ontariène Beau’s Brewing pour l’excellence de son design. Tous les honneurs ont donc été au sympathique designer de Beau’s Jordan Bamforth.

Jordan Bamforth 

Le prix platine
Le jury tient à saluer l’excellence du travail de design de la brasserie Beau’s All Natural Brewing Co. La qualité du graphisme et l’attention portée aux illustrations est exceptionnelle. Par ses emballages, la brasserie Beau’s est un parfait exemple d’étiquettes qui savent raconter des histoires. Une grille et un système graphique rigoureux accompagné d’illustrations de qualité variées permettent d’apprécier chaque produit spécifiquement, mais aussi toute une gamme variée et ludique.

Because I was asked to chair the jury prices MDesign World beer Montreal, I had the chance to meet some very nice and very festive people. Among these people Nancy Rossi who organized the competition, and my fellow jury Ron Hansen (USA), Andrea Casmaschella (Italy). We have given several awards, but our favourite champion Platinum Award category was awarded to the Ontarian brewery Beau's Brewing for the excellence of its design. Many honours went to Beau's friendly designer Jordan Bamforth.

The Platinum price 

The jury is proud to give the platinum price to Beau’s All Natural Brewing Co. We were impressed by the quality of the design and the illustrations. With its bottles, Beau’s is a perfect example of label story telling. A rigorous typography and good information design along with large variety of fun illustrations allows to appreciate each separate product but within a strong and cohesive series.